Ксантианский обелиск с трехъязычной надписью: Древнегреческий, Ликийский и Милийский языки

Ксанфский обелиск, также известный как Ксанфская стела, Ксанфский двуязычный столб, Ксанфский двуязычный столб, Ксанфский столб с надписью, Харпагусская стела, столб Херея и Columna Xanthiaca, — это стела с надписью, в настоящее время считающейся трехъязычной, найденная на акрополе древнего ликийского города Ксанф, или Ксанф, недалеко от современного города Кынык на юге Турции. 

Он был создан, когда Ликия входила в состав персидской империи Ахеменидов, и датируется, по всей вероятности, около 400 года до нашей эры. По всей видимости, столб является погребальным памятником династического сатрапа Ахеменидской Ликии. Династ, о котором идет речь, упоминается на стеле, но его имя в нескольких местах, где он упоминается, было в основном уничтожено: это мог быть Херей (Ксерей) или, скорее всего, его предшественник Херига (Ксерига, Гергис по-гречески).

Обелиск или столб первоначально был увенчан гробницей, скорее всего, принадлежавшей Херигу, подобно гробнице гарпии. Скорее всего, вершина упала во время землетрясения в древние времена. Гробница была украшена рельефами его подвигов и статуей династа, стоящей на вершине.

Три языка — древнегреческий, ликийский и милийский (последние два — анатолийские языки и ранее были известны как ликийский А и ликийский Б соответственно). В ранний период изучения ликийский либо не понимался, либо интерпретировался как два диалекта одного языка, отсюда и термин — билингв. Другой трехъязычный язык из Ксанфа, Летонский трехъязычный, был впоследствии назван по трем языкам — греческому, ликийскому A и арамейскому. Они оба четырехсторонние, оба трехъязычные. Места находок различны. Ключевые, однозначные слова — двуязычный, летуанский, арамейский, ликийский B, милянский. Двусмысленные слова — стела, трехъязычная, Ксанф или Ксанфос. «Ксанфская надпись» может относиться к любой надписи из Ксанфа.

Ликийские буквы — Ликийский язык имел свой собственный алфавит, который был тесно связан с греческим алфавитом, но включал по крайней мере один символ, заимствованный из карийского языка, а также символы, свойственные языку. Слова часто разделялись двумя точками.

Стела является важной археологической находкой, относящейся к ликийскому языку. Подобно Розеттскому камню, она имеет надписи как на греческом, так и на ранее загадочном языке: Ликийский, который при дальнейшем анализе оказался двумя лувийскими языками, ликийским и милийским.

Хотя стела не ориентирована по кардинальным направлениям, на ней представлены четыре грани непрерывного текста, которые традиционно описываются по направлениям: юг, восток, север и запад, в таком порядке, как страницы книги. Они условно обозначены буквами a, b, c и d. Вся книга имеет надпись TAM I 44. Текст каждой страницы был написан в строках, условно пронумерованных от одной до номера последней строки на странице. Есть три части текста:

a.1 — c.19. Исторический раздел из 250 строк на ликийском языке, описывающий основные события, в которых участвовал умерший.

c.20 — c.31. 12-строчная эпиграмма на греческом языке в стиле Симонида из Сеоса, посвященная умершему.

c.32 — d.71. Пересказ эпиграммы в Милиане.

Столб стоит на могиле, а надпись прославляет умершего — борца-чемпиона.

Оригинал earth-chronicles.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *